icon play ayat

فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

فَالِقُ الْاِصْبَاحِۚ وَجَعَلَ الَّيْلَ سَكَنًا وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۗذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ

fāliqul-iṣbāḥ, wa ja'alal-laila sakanaw wasy-syamsa wal-qamara ḥusbānā, żālika taqdīrul-'azīzil-'alīm
Dia menyingsingkan pagi dan menjadikan malam untuk beristirahat, dan (menjadikan) matahari dan bulan untuk perhitungan. Itulah ketentuan Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
[He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
icon play ayat

فَالِقُ

فَالِقُ

Dia membelah/menyingsingkan

(He is the) Cleaver

ٱلْإِصْبَاحِ

الۡاِصۡبَاحِ​ۚ

pagi

(of) the daybreak

وَجَعَلَ

وَ جَعَلَ

dan Dia menjadikan

and He has made

ٱلَّيْلَ

الَّيۡلَ

malam

the night

سَكَنًۭا

سَكَنًا

beristirahat

(for) rest

وَٱلشَّمْسَ

وَّالشَّمۡسَ

dan matahari

and the sun

وَٱلْقَمَرَ

وَالۡقَمَرَ

dan bulan

and the moon

حُسْبَانًۭا ۚ

حُسۡبَانًا​ ؕ

perhitungan

(for) reckoning

ذَٰلِكَ

ذٰلِكَ

demikianlah/itulah

That

تَقْدِيرُ

تَقۡدِيۡرُ

ketentuan

(is the) ordaining

ٱلْعَزِيزِ

الۡعَزِيۡزِ

Maha Kuasa

(of) the All-Mighty

ٱلْعَلِيمِ

الۡعَلِيۡمِ‏

Maha Mengetahui

the All-Knowing

٩٦

٩٦

(96)

(96)

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''