icon play ayat

أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصّٰدِقِينَ

اَىِٕنَّكُمْ لَتَأْتُوْنَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُوْنَ السَّبِيْلَ ەۙ وَتَأْتُوْنَ فِيْ نَادِيْكُمُ الْمُنْكَرَ ۗفَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖٓ اِلَّآ اَنْ قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ

a innakum lata`tụnar-rijāla wa taqṭa'ụnas-sabīla wa ta`tụna fī nādīkumul-mungkar, fa mā kāna jawāba qaumihī illā ang qālu`tinā bi'ażābillāhi ing kunta minaṣ-ṣādiqīn
Apakah sesungguhnya kamu patut mendatangi laki-laki, menyamun dan mengerjakan kemungkaran di tempat-tempat pertemuanmu? Maka jawaban kaumnya tidak lain hanya mengatakan: "Datangkanlah kepada kami azab Allah, jika kamu termasuk orang-orang yang benar".
Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but they said, "Bring us the punishment of Allah, if you should be of the truthful."
icon play ayat

أَئِنَّكُمْ

اَٮِٕنَّكُمۡ

apakah sesungguhnya kamu

Indeed, you

لَتَأْتُونَ

لَـتَاۡتُوۡنَ

sungguh kamu mendatangi

approach

ٱلرِّجَالَ

الرِّجَالَ

laki-laki

the men

وَتَقْطَعُونَ

وَتَقۡطَعُوۡنَ

dan kamu memutus/memotong

and you cut off

ٱلسَّبِيلَ

السَّبِيۡلَ ۙ

jalan

the road

وَتَأْتُونَ

وَتَاۡ تُوۡنَ

dan kamu mendatangkan/mengerjakan

and commit

فِى

فِىۡ

dalam

in

نَادِيكُمُ

نَادِيۡكُمُ

tempat pertemuan

your meetings

ٱلْمُنكَرَ ۖ

الۡمُنۡكَرَ ​ؕ

kemungkaran

evil

فَمَا

فَمَا

maka tidak

And not

كَانَ

كَانَ

ada

was

جَوَابَ

جَوَابَ

jawaban

(the) answer

قَوْمِهِۦٓ

قَوۡمِهٖۤ

kaumnya

(of) his people

إِلَّآ

اِلَّاۤ

kecuali

except

أَن

اَنۡ

bahwa

that

قَالُوا۟

قَالُوا

mereka mengatakan

they said

ٱئْتِنَا

ائۡتِنَا

datangkanlah kepada kami

Bring upon us

بِعَذَابِ

بِعَذَابِ

dengan azab

(the) punishment

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتَ

كُنۡتَ

kamu adalah

you are

مِنَ

مِنَ

dari/termasuk

of

ٱلصَّـٰدِقِينَ

الصّٰدِقِيۡنَ‏

orang-orang yang benar

the truthful

٢٩

٢٩

(29)

(29)

laptop

Al-'Ankabut

Al-'Ankabut

''