icon play ayat

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَٱدْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ إِن كُنتُمْ صٰدِقِينَ

اِنَّ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوْهُمْ فَلْيَسْتَجِيْبُوْا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

innallażīna tad'ụna min dụnillāhi 'ibādun amṡālukum fad'ụhum falyastajībụ lakum ing kuntum ṣādiqīn
Sesungguhnya berhala-berhala yang kamu seru selain Allah itu adalah makhluk (yang lemah) yang serupa juga dengan kamu. Maka serulah berhala-berhala itu lalu biarkanlah mereka mmperkenankan permintaanmu, jika kamu memang orang-orang yang benar.
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those whom

تَدْعُونَ

تَدۡعُوۡنَ

kamu menyeru mereka

you call

مِن

مِنۡ

dari

from

دُونِ

دُوۡنِ

selain

besides

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

عِبَادٌ

عِبَادٌ

hamba/makhluk

(are) slaves

أَمْثَالُكُمْ ۖ

اَمۡثَالُـكُمۡ​

serupa kamu

like you

فَٱدْعُوهُمْ

فَادۡعُوۡهُمۡ

maka serulah merka

So invoke them

فَلْيَسْتَجِيبُوا۟

فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا

supaya mereka memperkenankan

and let them respond

لَكُمْ

لَـكُمۡ

bagi kalian

to you

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you are

صَـٰدِقِينَ

صٰدِقِيۡنَ‏

orang-orang yang benar

truthful

١٩٤

١٩٤

(194)

(194)

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''