icon play ayat

مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

۞ مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

mā nansakh min āyatin au nunsihā na`ti bikhairim min-hā au miṡlihā, a lam ta'lam annallāha 'alā kulli syai`ing qadīr
Ayat mana saja yang Kami nasakhkan, atau Kami jadikan (manusia) lupa kepadanya, Kami datangkan yang lebih baik daripadanya atau yang sebanding dengannya. Tidakkah kamu mengetahui bahwa sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu?
We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent?
icon play ayat

۞ مَا

۞ مَا

tidak

What

نَنسَخْ

نَنۡسَخۡ

Kami hapuskan

We abrogate

مِنْ

مِنۡ

dari

(of)

ءَايَةٍ

اٰيَةٍ

sebuah ayat

a sign

أَوْ

اَوۡ

atau

or

نُنسِهَا

نُنۡسِهَا

Kami jadikannya lupa

[We] cause it to be forgotten

نَأْتِ

نَاۡتِ

Kami datangkan

We bring

بِخَيْرٍۢ

بِخَيۡرٍ

dengan yang lebih baik

better

مِّنْهَآ

مِّنۡهَآ

daripadanya

than it

أَوْ

اَوۡ

atau

or

مِثْلِهَآ ۗ

مِثۡلِهَا ​ؕ

sebanding dengannya

similar (to) it

أَلَمْ

اَلَمۡ

tidakkah

Do not

تَعْلَمْ

تَعۡلَمۡ

kamu ketahui

you know

أَنَّ

اَنَّ

sesungguhnya

that

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

over

كُلِّ

كُلِّ

segala

every

شَىْءٍۢ

شَىۡءٍ

sesuatu

thing

قَدِيرٌ

قَدِيۡرٌ‏

Maha Kuasa

(is) All-Powerful

١٠٦

١٠٦

(106)

(106)

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''