فَأَمَّا ٱلْإِنسٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ
fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na''amahụ fa yaqụlu rabbī akraman
Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
فَأَمَّا
فَاَمَّا
maka adapun
And as for
ٱلْإِنسَـٰنُ
الۡاِنۡسَانُ
manusia
man
إِذَا
اِذَا
apabila
when
مَا
مَا
apa
does
ٱبْتَلَىٰهُ
ابۡتَلٰٮهُ
mengujinya
try him
رَبُّهُۥ
رَبُّهٗ
Tuhannya
his Lord
فَأَكْرَمَهُۥ
فَاَكۡرَمَهٗ
lalu Dia memuliakannya
and is generous to him
وَنَعَّمَهُۥ
وَنَعَّمَهٗ ۙ
dan Dia memberikan nikmat padanya
and favors him
فَيَقُولُ
فَيَقُوۡلُ
maka ia akan berkata
he says
رَبِّىٓ
رَبِّىۡۤ
Tuhanku
My Lord
أَكْرَمَنِ
اَكۡرَمَنِؕ
Dia telah memuliakanku
has honored me
١٥
١٥
(15)
(15)