icon play ayat

فَأَمَّا ٱلْإِنسٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ

fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na''amahụ fa yaqụlu rabbī akraman
Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
icon play ayat

فَأَمَّا

فَاَمَّا

maka adapun

And as for

ٱلْإِنسَـٰنُ

الۡاِنۡسَانُ

manusia

man

إِذَا

اِذَا

apabila

when

مَا

مَا

apa

does

ٱبْتَلَىٰهُ

ابۡتَلٰٮهُ

mengujinya

try him

رَبُّهُۥ

رَبُّهٗ

Tuhannya

his Lord

فَأَكْرَمَهُۥ

فَاَكۡرَمَهٗ

lalu Dia memuliakannya

and is generous to him

وَنَعَّمَهُۥ

وَنَعَّمَهٗ  ۙ

dan Dia memberikan nikmat padanya

and favors him

فَيَقُولُ

فَيَقُوۡلُ

maka ia akan berkata

he says

رَبِّىٓ

رَبِّىۡۤ

Tuhanku

My Lord

أَكْرَمَنِ

اَكۡرَمَنِؕ‏

Dia telah memuliakanku

has honored me

١٥

١٥

(15)

(15)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 15

(Adapun manusia) yakni orang kafir (apabila dia diuji) dikenakan ujian (oleh Rabbnya lalu dimuliakan-Nya) dengan harta benda dan lain-lainnya (dan diberi-Nya kesenangan, maka dia berkata, "Rabbku telah memuliakanku.")

laptop

Al-Fajr

Al-Fajr

''