وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ ٱلْأَمْثٰلَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْاَمْثَالَۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيْرًا
wa kullan ḍarabnā lahul-amṡāla wa kullan tabbarnā tatbīrā
Dan Kami jadikan bagi masing-masing mereka perumpamaan dan masing-masing mereka itu benar benar telah Kami binasakan dengan sehancur-hancurnya.
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
وَكُلًّۭا
وَكُلًّا
dan masing-masing
And each
ضَرَبْنَا
ضَرَبۡنَا
Kami telah menjadikan
We have set forth
لَهُ
لَهُ
baginya
for him
ٱلْأَمْثَـٰلَ ۖ
الۡاَمۡثَالَ
tamsil
the examples
وَكُلًّۭا
وَكُلًّا
dan makanlah
and each
تَبَّرْنَا
تَبَّـرۡنَا
Kami telah membinasakan
We destroyed
تَتْبِيرًۭا
تَـتۡبِيۡرًا
sebenar-benar binasa
(with) destruction
٣٩
٣٩
(39)
(39)