فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً
fa 'aṣau rasụla rabbihim fa akhażahum akhżatar rābiyah
Maka (masing-masing) mereka mendurhakai rasul Tuhan mereka, lalu Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
فَعَصَوْا۟
فَعَصَوۡا
maka mereka mendurhakai
And they disobeyed
رَسُولَ
رَسُوۡلَ
rasul
(the) Messenger
رَبِّهِمْ
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
(of) their Lord
فَأَخَذَهُمْ
فَاَخَذَهُمۡ
maka Dia menyiksa mereka
so He seized them
أَخْذَةًۭ
اَخۡذَةً
siksaan
(with) a seizure
رَّابِيَةً
رَّابِيَةً
sangat keras
exceeding
١٠
١٠
(10)
(10)