كَذٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
كَذٰلِكَ نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙ
każālika naslukuhụ fī qulụbil-mujrimīn
Demikianlah, Kami mamasukkan (rasa ingkar dan memperolok-olokkan itu) kedalam hati orang-orang yang berdosa (orang-orang kafir),
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
كَذَٰلِكَ
كَذٰلِكَ
demikianlah
Thus
نَسْلُكُهُۥ
نَسۡلُكُهٗ
Kami memasukkannya
We let it enter
فِى
فِىۡ
kedalam
in
قُلُوبِ
قُلُوۡبِ
hati
(the) hearts
ٱلْمُجْرِمِينَ
الۡمُجۡرِمِيۡنَۙ
orang-orang yang berdosa
(of) the criminals
١٢
١٢
(12)
(12)