إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاۗ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ
iż dakhalụ 'alaihi fa qālụ salāmā, qāla innā mingkum wajilụn
Ketika mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka mengucapkan: "Salaam". Berkata Ibrahim: "Sesungguhnya kami merasa takut kepadamu".
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
إِذْ
اِذۡ
ketika
When
دَخَلُوا۟
دَخَلُوۡا
mereka masuk
they entered
عَلَيْهِ
عَلَيۡهِ
atasnya/ketempatnya
upon him
فَقَالُوا۟
فَقَالُوۡا
lalu mereka mengucapkan
and said
سَلَـٰمًۭا
سَلٰمًاؕ
salam
Peace
قَالَ
قَالَ
(Ibrahim) berkata
He said
إِنَّا
اِنَّا
sesungguhnya kami
Indeed, we
مِنكُمْ
مِنۡكُمۡ
dari kamu/kepadamu
(are) of you
وَجِلُونَ
وَجِلُوۡنَ
khawatir/takut
afraid
٥٢
٥٢
(52)
(52)