وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ
wa kānụ yan-ḥitụna minal-jibāli buyụtan āminīn
dan mereka memahat rumah-rumah dari gunung-gunung batu (yang didiami) dengan aman.
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
وَكَانُوا۟
وَكَانُوۡا
dan adalah mereka
And they used (to)
يَنْحِتُونَ
يَنۡحِتُوۡنَ
mereka memahat
carve
مِنَ
مِنَ
dari
from
ٱلْجِبَالِ
الۡجِبَالِ
gunung-gunung
the mountains
بُيُوتًا
بُيُوۡتًا
rumah-rumah
houses
ءَامِنِينَ
اٰمِنِيۡنَ
aman
secure
٨٢
٨٢
(82)
(82)