icon play ayat

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ

lā tamuddanna 'ainaika ilā mā matta'nā bihī azwājam min-hum wa lā taḥzan 'alaihim wakhfiḍ janāḥaka lil-mu`minīn
Janganlah sekali-kali kamu menunjukkan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (orang-orang kafir itu), dan janganlah kamu bersedih hati terhadap mereka dan berendah dirilah kamu terhadap orang-orang yang beriman.
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers
icon play ayat

لَا

لَا

jangan

(Do) not

تَمُدَّنَّ

تَمُدَّنَّ

kamu panjangkan/tunjukkan

extend

عَيْنَيْكَ

عَيۡنَيۡكَ

kedua matamu/pandanganmu

your eyes

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

towards

مَا

مَا

apa

what

مَتَّعْنَا

مَتَّعۡنَا

Kami beri kesenangan

We have bestowed

بِهِۦٓ

بِهٖۤ

dengannya

with it

أَزْوَٰجًۭا

اَزۡوَاجًا

pasangan/golongan

(to) categories

مِّنْهُمْ

مِّنۡهُمۡ

diantara mereka

of them

وَلَا

وَلَا

dan jangan

and (do) not

تَحْزَنْ

تَحۡزَنۡ

kamu sedih hati

grieve

عَلَيْهِمْ

عَلَيۡهِمۡ

atas mereka

over them

وَٱخْفِضْ

وَاخۡفِضۡ

dan rendahkanlah

And lower

جَنَاحَكَ

جَنَاحَكَ

sayapmu/dirimu

your wing

لِلْمُؤْمِنِينَ

لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏

terhadap orang-orang yang beriman

to the believers

٨٨

٨٨

(88)

(88)

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''