icon play ayat

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

وَلَوْ اَنَّهُمْ صَبَرُوْا حَتّٰى تَخْرُجَ اِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۗوَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ

walau annahum ṣabarụ ḥattā takhruja ilaihim lakāna khairal lahum, wallāhu gafụrur raḥīm
Dan kalau sekiranya mereka bersabar sampai kamu keluar menemui mereka sesungguhnya itu lebih baik bagi mereka, dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful.
icon play ayat

وَلَوْ

وَلَوۡ

dan kalau

And if

أَنَّهُمْ

اَنَّهُمۡ

sekiranya mereka

they

صَبَرُوا۟

صَبَرُوۡا

mereka sabar

had been patient

حَتَّىٰ

حَتّٰى

sehingga

until

تَخْرُجَ

تَخۡرُجَ

kamu keluar

you came out

إِلَيْهِمْ

اِلَيۡهِمۡ

kepada mereka

to them

لَكَانَ

لَـكَانَ

sungguh adalah

certainly it would be

خَيْرًۭا

خَيۡرًا

lebih baik

better

لَّهُمْ ۚ

لَّهُمۡ​ؕ

bagi mereka

for them

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

غَفُورٌۭ

غَفُوۡرٌ

Maha Pengampun

(is) Oft-Forgiving

رَّحِيمٌۭ

رَّحِيۡمٌ‏

Maha Penyayang

Most Merciful

٥

٥

(5)

(5)

laptop

Al-Hujurat

Al-Hujurat

''