icon play ayat

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

۞ وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۚ اِذَا رَاَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا

wa yaṭụfu 'alaihim wildānum mukhalladụn, iżā ra`aitahum ḥasibtahum lu`lu`am manṡụrā
Dan mereka dikelilingi oleh pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira mereka, mutiara yang bertaburan.
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
icon play ayat

۞ وَيَطُوفُ

۞ وَيَطُوۡفُ

dan mengelilingi

And will circulate

عَلَيْهِمْ

عَلَيۡهِمۡ

atas atas mereka

among them

وِلْدَٰنٌۭ

وِلۡدَانٌ

anak-anak muda

young boys

مُّخَلَّدُونَ

مُّخَلَّدُوۡنَ​ۚ

mereka kekal/tetap

made eternal

إِذَا

اِذَا

apabila

When

رَأَيْتَهُمْ

رَاَيۡتَهُمۡ

kamu melihat mereka

you see them

حَسِبْتَهُمْ

حَسِبۡتَهُمۡ

kamu mengira mereka

you would think them

لُؤْلُؤًۭا

لُـؤۡلُـؤًا

mutiara

(to be) pearls

مَّنثُورًۭا

مَّنۡثُوۡرًا‏

bertaburan

scattered

١٩

١٩

(19)

(19)

laptop

Al-Insan

Al-Insan

''