إِنَّ فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ
اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ
inna fis-samāwāti wal-arḍi la`āyātil lil-mu`minīn
Sesungguhnya pada langit dan bumi benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) untuk orang-orang yang beriman.
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
فِى
فِى
pada
in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
وَالۡاَرۡضِ
dan bumi
and the earth
لَـَٔايَـٰتٍۢ
لَاٰيٰتٍ
benar-benar terdapat tanda-tanda
surely (are) Signs
لِّلْمُؤْمِنِينَ
لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ
bagi orang-orang yang beriman
for the believers
٣
٣
(3)
(3)