icon play ayat

وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا

وَّاَنَّا لَا نَدْرِيْٓ اَشَرٌّ اُرِيْدَ بِمَنْ فِى الْاَرْضِ اَمْ اَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًاۙ

wa annā lā nadrī asyarrun urīda biman fil-arḍi am arāda bihim rabbuhum rasyadā
Dan sesungguhnya kami tidak mengetahui (dengan adanya penjagaan itu) apakah keburukan yang dikehendaki bagi orang yang di bumi ataukah Tuhan mereka menghendaki kebaikan bagi mereka.
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
icon play ayat

وَأَنَّا

وَّاَنَّا

dan bahwasannya kami

And that we

لَا

لَا

tidak

not

نَدْرِىٓ

نَدۡرِىۡۤ

kami mengetahui

we know

أَشَرٌّ

اَشَرٌّ

apakah keburukan

whether evil

أُرِيدَ

اُرِيۡدَ

dikehendaki

is intended

بِمَن

بِمَنۡ

bagi orang

for (those) who

فِى

فِى

di

(are) in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

أَمْ

اَمۡ

atau

or

أَرَادَ

اَرَادَ

menghendaki

intends

بِهِمْ

بِهِمۡ

pada mereka

for them

رَبُّهُمْ

رَبُّهُمۡ

Tuhan mereka

their Lord

رَشَدًۭا

رَشَدًا ۙ‏

pimpinan/kebaikan

a right path

١٠

١٠

(10)

(10)

laptop

Al-Jinn

Al-Jinn

''