وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰىٓۙ
wa mā li`aḥadin 'indahụ min ni'matin tujzā
padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
وَمَا
وَمَا
dan tidak
And not
لِأَحَدٍ
لِاَحَدٍ
satupun
for anyone
عِندَهُۥ
عِنۡدَهٗ
pada sisinya
with him
مِن
مِنۡ
dari
any
نِّعْمَةٍۢ
نِّعۡمَةٍ
nikmat
favor
تُجْزَىٰٓ
تُجۡزٰٓىۙ
patut dibalas
to be recompensed
١٩
١٩
(19)
(19)