وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصٰبِيحَ وَجَعَلْنٰهَا رُجُومًا لِّلشَّيٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيْحَ وَجَعَلْنٰهَا رُجُوْمًا لِّلشَّيٰطِيْنِ وَاَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيْرِ
wa laqad zayyannas-samā`ad-dun-yā bimaṣābīḥa wa ja'alnāhā rujụmal lisy-syayāṭīni wa a'tadnā lahum 'ażābas-sa'īr
Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat dengan bintang-bintang, dan Kami jadikan bintang-bintang itu alat-alat pelempar syaitan, dan Kami sediakan bagi mereka siksa neraka yang menyala-nyala.
And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.
وَلَقَدْ
وَلَـقَدۡ
dan sesungguhnya
And certainly
زَيَّنَّا
زَيَّـنَّا
Kami menghiasi
We have beautified
ٱلسَّمَآءَ
السَّمَآءَ
langit
the heaven
ٱلدُّنْيَا
الدُّنۡيَا
dunia/yang dekat
nearest
بِمَصَـٰبِيحَ
بِمَصَابِيۡحَ
dengan bintang-bintang
with lamps
وَجَعَلْنَـٰهَا
وَجَعَلۡنٰهَا
dan Kami menjadikannya
and We have made them
رُجُومًۭا
رُجُوۡمًا
pelempar
(as) missiles
لِّلشَّيَـٰطِينِ ۖ
لِّلشَّيٰطِيۡنِ
terhadap syaitan-syaitan
for the devils
وَأَعْتَدْنَا
وَاَعۡتَدۡنَا
dan Kami sediakan
and We have prepared
لَهُمْ
لَهُمۡ
bagi mereka
for them
عَذَابَ
عَذَابَ
azab/siksa
punishment
ٱلسَّعِيرِ
السَّعِيۡرِ
neraka yang menyala-nyala
(of) the Blaze
٥
٥
(5)
(5)