icon play ayat

قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلٰلٍ كَبِيرٍ

قَالُوْا بَلٰى قَدْ جَاۤءَنَا نَذِيْرٌ ەۙ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍۖ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِيْ ضَلٰلٍ كَبِيْرٍ

qālụ balā qad jā`anā nażīrun fa każżabnā wa qulnā mā nazzalallāhu min syai`in in antum illā fī ḍalāling kabīr
Mereka menjawab: "Benar ada", sesungguhnya telah datang kepada kami seorang pemberi peringatan, maka kami mendustakan(nya) dan kami katakan: "Allah tidak menurunkan sesuatupun; kamu tidak lain hanyalah di dalam kesesatan yang besar".
They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'"
icon play ayat

قَالُوا۟

قَالُوۡا

mereka berkata/menjawab

They will say

بَلَىٰ

بَلٰى

ya benar

Yes

قَدْ

قَدۡ

sesungguhnya

indeed

جَآءَنَا

جَآءَنَا

telah datang kepada kami

came to us

نَذِيرٌۭ

نَذِيۡرٌ  ۙ

seorang pemberi peringatan

a warner

فَكَذَّبْنَا

فَكَذَّبۡنَا

maka kami mendustakan

but we denied

وَقُلْنَا

وَقُلۡنَا

dan kami katakan

and we said

مَا

مَا

tidak

Not

نَزَّلَ

نَزَّلَ

menurunkan

has sent down

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

مِن

مِنۡ

dari

any

شَىْءٍ

شَىۡءٍ ۖۚ

sesuatu

thing

إِنْ

اِنۡ

tidaklah

Not

أَنتُمْ

اَنۡتُمۡ

kamu

you (are)

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

but

فِى

فِىۡ

dalam

in

ضَلَـٰلٍۢ

ضَلٰلٍ

kesesatan

error

كَبِيرٍۢ

كَبِيۡرٍ‏

besar

great

٩

٩

(9)

(9)

laptop

Al-Mulk

Al-Mulk

''