يٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
يٰقَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِيْنَ فِى الْاَرْضِۖ فَمَنْ يَّنْصُرُنَا مِنْۢ بَأْسِ اللّٰهِ اِنْ جَاۤءَنَا ۗقَالَ فِرْعَوْنُ مَآ اُرِيْكُمْ اِلَّا مَآ اَرٰى وَمَآ اَهْدِيْكُمْ اِلَّا سَبِيْلَ الرَّشَادِ
yā qaumi lakumul-mulkul-yauma ẓāhirīna fil-arḍi fa may yanṣurunā mim ba`sillāhi in jā`anā, qāla fir'aunu mā urīkum illā mā arā wa mā ahdīkum illā sabīlar-rasyād
(Musa berkata): "Hai kaumku, untukmulah kerajaan pada hari ini dengan berkuasa di muka bumi. Siapakah yang akan menolong kita dari azab Allah jika azab itu menimpa kita!" Fir'aun berkata: "Aku tidak mengemukakan kepadamu, melainkan apa yang aku pandang baik; dan aku tiada menunjukkan kepadamu selain jalan yang benar".
O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."
يَـٰقَوْمِ
يٰقَوۡمِ
wahai kaumku
O my people
لَكُمُ
لَـكُمُ
bagi kalian
For you
ٱلْمُلْكُ
الۡمُلۡكُ
kerajaan
(is) the kingdom
ٱلْيَوْمَ
الۡيَوۡمَ
hari ini
today
ظَـٰهِرِينَ
ظٰهِرِيۡنَ
berkuasa
dominant
فِى
فِى
di muka
in
ٱلْأَرْضِ
الۡاَرۡضِ
bumi
the land
فَمَن
فَمَنۡ
maka siapa
but who
يَنصُرُنَا
يَّنۡصُرُنَا
menolong kita
will help us
مِنۢ
مِنۡۢ
dari
from
بَأْسِ
بَاۡسِ
siksaan
(the) punishment
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
إِن
اِنۡ
jika
if
جَآءَنَا ۚ
جَآءَنَا ؕ
ia datang kepada kami
it came to us
قَالَ
قَالَ
berkata
Said
فِرْعَوْنُ
فِرۡعَوۡنُ
Fir'aun
Firaun
مَآ
مَاۤ
tidak
Not
أُرِيكُمْ
اُرِيۡكُمۡ
aku kemukakan kepadamu
I show you
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
مَآ
مَاۤ
apa yang
what
أَرَىٰ
اَرٰى
aku pandang
I see
وَمَآ
وَمَاۤ
dan tidak
and not
أَهْدِيكُمْ
اَهۡدِيۡكُمۡ
aku beri petunjuk kamu
I guide you
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
سَبِيلَ
سَبِيۡلَ
jalan
(to the) path
ٱلرَّشَادِ
الرَّشَادِ
petunjuk/benar
the right
٢٩
٢٩
(29)
(29)