وَمَنْ خَفَّتْ مَوٰزِينُهُۥ فَأُو۟لٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خٰلِدُونَ
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فِيْ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَ ۚ
wa man khaffat mawāzīnuhụ fa ulā`ikallażīna khasirū anfusahum fī jahannama khālidụn
Dan barangsiapa yang ringan timbangannya, maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, mereka kekal di dalam neraka Jahannam.
But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally.
وَمَنْ
وَمَنۡ
dan barangsiapa
But (the one) whose
خَفَّتْ
خَفَّتۡ
ringan
(are) light
مَوَٰزِينُهُۥ
مَوَازِيۡنُهٗ
timbangannya
his scales
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
maka mereka itu
then those
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
they [who]
خَسِرُوٓا۟
خَسِرُوۡۤا
(mereka) merugikan
have lost
أَنفُسَهُمْ
اَنۡفُسَهُمۡ
diri mereka sendiri
their souls
فِى
فِىۡ
dalam
in
جَهَنَّمَ
جَهَـنَّمَ
neraka Jahannam
Hell
خَـٰلِدُونَ
خٰلِدُوۡنَ ۚ
mereka kekal
they (will) abide forever
١٠٣
١٠٣
(103)
(103)