بَلْ قُلُوبُهُمْ فِى غَمْرَةٍ مِّنْ هٰذَا وَلَهُمْ أَعْمٰلٌ مِّن دُونِ ذٰلِكَ هُمْ لَهَا عٰمِلُونَ
بَلْ قُلُوْبُهُمْ فِيْ غَمْرَةٍ مِّنْ هٰذَا وَلَهُمْ اَعْمَالٌ مِّنْ دُوْنِ ذٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُوْنَ
bal qulụbuhum fī gamratim min hāżā wa lahum a'mālum min dụni żālika hum lahā 'āmilụn
Tetapi hati orang-orang kafir itu dalam kesesatan dari (memahami kenyataan) ini, dan mereka banyak mengerjakan perbuatan-perbuatan (buruk) selain daripada itu, mereka tetap mengerjakannya.
But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing,
بَلْ
بَلۡ
bahkan
Nay
قُلُوبُهُمْ
قُلُوۡبُهُمۡ
hati mereka
their hearts
فِى
فِىۡ
dalam
(are) in
غَمْرَةٍۢ
غَمۡرَةٍ
kesesatan
confusion
مِّنْ
مِّنۡ
dari
over
هَـٰذَا
هٰذَا
ini
this
وَلَهُمْ
وَلَهُمۡ
dan bagi
and for them
أَعْمَـٰلٌۭ
اَعۡمَالٌ
perbuatan-perbuatan
(are) deeds
مِّن
مِّنۡ
dari
besides
دُونِ
دُوۡنِ
selain
besides
ذَٰلِكَ
ذٰلِكَ
itu
that
هُمْ
هُمۡ
mereka
they
لَهَا
لَهَا
kepadanya
for it
عَـٰمِلُونَ
عٰمِلُوۡنَ
mereka mengerjakan
(are) doers
٦٣
٦٣
(63)
(63)