icon play ayat

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرّٰزِقِينَ

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖوَّهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ

am tas`aluhum kharjan fa kharāju rabbika khairuw wa huwa khairur-rāziqīn
Atau kamu meminta upah kepada mereka?", maka upah dari Tuhanmu adalah lebih baik, dan Dia adalah Pemberi rezeki Yang Paling Baik.
Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers.
icon play ayat

أَمْ

اَمۡ

atau

Or

تَسْـَٔلُهُمْ

تَسۡــَٔـلُهُمۡ

kamu meminta kepada mereka

you ask them

خَرْجًۭا

خَرۡجًا

ganti rugi/upah

(for) a payment

فَخَرَاجُ

فَخَرٰجُ

maka ganti rugi/upah

But the payment

رَبِّكَ

رَبِّكَ

Tuhanmu

(of) your Lord

خَيْرٌۭ ۖ

خَيۡرٌ​ ​ۖ 

lebih baik

(is) best

وَهُوَ

وَّهُوَ

dan Dia

and He

خَيْرُ

خَيۡرُ

sebaik-baik

(is) the Best

ٱلرَّٰزِقِينَ

الرّٰزِقِيۡنَ‏

pemberi rezeki

(of) the Providers

٧٢

٧٢

(72)

(72)

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''