رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى ٱلْقَوْمِ ٱلظّٰلِمِينَ
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِى الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ
rabbi fa lā taj'alnī fil-qaumiẓ-ẓālimīn
ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku berada di antara orang-orang yang zalim".
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
رَبِّ
رَبِّ
Ya Tuhanku
My Lord
فَلَا
فَلَا
maka janganlah
then (do) not
تَجْعَلْنِى
تَجۡعَلۡنِىۡ
Engkau jadikan aku
place me
فِى
فِى
dalam/diantara
among
ٱلْقَوْمِ
الۡقَوۡمِ
kaum
the people
ٱلظَّـٰلِمِينَ
الظّٰلِمِيۡنَ
orang-orang yang zalim
the wrongdoers
٩٤
٩٤
(94)
(94)