أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ
a lam nakhlukkum mim mā`im mahīn
Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina?
Did We not create you from a liquid disdained?
أَلَمْ
اَلَمۡ
tidaklah/bukankah
Did not
نَخْلُقكُّم
نَخۡلُقۡكُّمۡ
Kami menciptakan
We create you
مِّن
مِّنۡ
dari
from
مَّآءٍۢ
مَّآءٍ
air
a water
مَّهِينٍۢ
مَّهِيۡنٍۙ
yang hina
despicable
٢٠
٢٠
(20)
(20)