icon play ayat

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ

a lam nakhlukkum mim mā`im mahīn
Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina?
Did We not create you from a liquid disdained?
icon play ayat

أَلَمْ

اَلَمۡ

tidaklah/bukankah

Did not

نَخْلُقكُّم

نَخۡلُقۡكُّمۡ

Kami menciptakan

We create you

مِّن

مِّنۡ

dari

from

مَّآءٍۢ

مَّآءٍ

air

a water

مَّهِينٍۢ

مَّهِيۡنٍۙ‏

yang hina

despicable

٢٠

٢٠

(20)

(20)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 20

(Bukankah Kami menciptakan kalian dari air yang hina?) yang lemah, yaitu air mani.

laptop

Al-Mursalat

Al-Mursalat

''