icon play ayat

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رٰغِبُونَ

عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ

'asā rabbunā ay yubdilanā khairam min-hā innā ilā rabbinā rāgibụn
Mudah-mudahan Tuhan kita memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita.
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
icon play ayat

عَسَىٰ

عَسٰى

mudah-mudahan

Perhaps

رَبُّنَآ

رَبُّنَاۤ

Tuhan kami

our Lord

أَن

اَنۡ

akan

[that]

يُبْدِلَنَا

يُّبۡدِلَـنَا

mengganti kami

will substitute for us

خَيْرًۭا

خَيۡرًا

lebih baik

a better

مِّنْهَآ

مِّنۡهَاۤ

daripadanya

than it

إِنَّآ

اِنَّاۤ

sesungguhnya kami

Indeed, we

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

to

رَبِّنَا

رَبِّنَا

Tuhan kami

our Lord

رَٰغِبُونَ

رٰغِبُوۡنَ‏

orang-orang yang mengharap

turn devoutly

٣٢

٣٢

(32)

(32)

laptop

Al-Qalam

Al-Qalam

''