وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
وَمَآ اَمْرُنَآ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ ۢبِالْبَصَرِ
wa mā amrunā illā wāḥidatung kalam-ḥim bil-baṣar
Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata.
And Our command is but one, like a glance of the eye.
وَمَآ
وَمَاۤ
dan tidaklah
And not
أَمْرُنَآ
اَمۡرُنَاۤ
perintah Kami
(is) Our Command
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
but
وَٰحِدَةٌۭ
وَاحِدَةٌ
satu/sekali
one
كَلَمْحٍۭ
كَلَمۡحٍۢ
seperti/secepat kejapan
like the twinkling
بِٱلْبَصَرِ
بِالۡبَصَرِ
dengan pandangan mata
(of) the eye
٥٠
٥٠
(50)
(50)