نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ
naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqụn
Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
We have created you, so why do you not believe?
نَحْنُ
نَحۡنُ
Kami
We
خَلَقْنَـٰكُمْ
خَلَقۡنٰكُمۡ
Kami menciptakan kamu
[We] created you
فَلَوْلَا
فَلَوۡلَا
maka mengapa tidak
so why (do) not
تُصَدِّقُونَ
تُصَدِّقُوۡنَ
kamu membenarkan
you admit the truth
٥٧
٥٧
(57)
(57)