إِنَّهُۥ لَيْسَ لَهُۥ سُلْطٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
اِنَّهٗ لَيْسَ لَهٗ سُلْطٰنٌ عَلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ
innahụ laisa lahụ sulṭānun 'alallażīna āmanụ wa 'alā rabbihim yatawakkalụn
Sesungguhnya syaitan itu tidak ada kekuasaannya atas orang-orang yang beriman dan bertawakkal kepada Tuhannya.
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
sesungguhnya ia (syaitan)
Indeed he
لَيْسَ
لَـيۡسَ
tidak ada
not
لَهُۥ
لَهٗ
baginya
for him
سُلْطَـٰنٌ
سُلۡطٰنٌ
kekuasaan
(is) any authority
عَلَى
عَلَى
atas
on
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوۡا
beriman
believe
وَعَلَىٰ
وَعَلٰى
dan atas
and upon
رَبِّهِمْ
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
their Lord
يَتَوَكَّلُونَ
يَتَوَكَّلُوۡنَ
mereka bertawakkal
they put their trust
٩٩
٩٩
(99)
(99)