icon play ayat

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ

wa qauma nụḥim ming qabl, innahum kānụ hum aẓlama wa aṭgā
Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
icon play ayat

وَقَوْمَ

وَقَوۡمَ

dan kaum

And (the) people

نُوحٍۢ

نُوۡحٍ

Nuh

(of) Nuh

مِّن

مِّنۡ

dari

before

قَبْلُ ۖ

قَبۡلُ​ؕ

sebelum itu

before

إِنَّهُمْ

اِنَّهُمۡ

sesungguhnya mereka

Indeed, they

كَانُوا۟

كَانُوۡا

adalah mereka

they were

هُمْ

هُمۡ

mereka

they were

أَظْلَمَ

اَظۡلَمَ

lebih zalim

more unjust

وَأَطْغَىٰ

وَاَطۡغٰىؕ‏ 

dan lebih durhaka

and more rebellious

٥٢

٥٢

(52)

(52)

laptop

An-Najm

An-Najm

''