وَمَا مِنْ غَآئِبَةٍ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّا فِى كِتٰبٍ مُّبِينٍ
وَمَا مِنْ غَاۤىِٕبَةٍ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ
wa mā min gā`ibatin fis-samā`i wal-arḍi illā fī kitābim mubīn
Tiada sesuatupun yang ghaib di langit dan di bumi, melainkan (terdapat) dalam kitab yang nyata (Lauhul Mahfuzh).
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register.
وَمَا
وَمَا
dan tidak
And not (is)
مِنْ
مِنۡ
dari
any (thing)
غَآئِبَةٍۢ
غَآٮِٕبَةٍ
yang gaib
hidden
فِى
فِى
di
in
ٱلسَّمَآءِ
السَّمَآءِ
langit
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
وَالۡاَرۡضِ
dan di bumi
and the earth
إِلَّا
اِلَّا
melainkan
but
فِى
فِىۡ
dalam
(is) in
كِتَـٰبٍۢ
كِتٰبٍ
kitab
a Record
مُّبِينٍ
مُّبِيۡنٍ
yang nyata
clear
٧٥
٧٥
(75)
(75)