إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُم بِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
اِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۚ
inna rabbaka yaqḍī bainahum biḥukmih, wa huwal-'azīzul-'alīm
Sesungguhnya Tuhanmu akan menyelesaikan perkara antara mereka dengan keputusan-Nya, dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing.
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
رَبَّكَ
رَبَّكَ
Tuhanmu
your Lord
يَقْضِى
يَقۡضِىۡ
akan memutuskan
will judge
بَيْنَهُم
بَيۡنَهُمۡ
diantara mereka
between them
بِحُكْمِهِۦ ۚ
بِحُكۡمِهٖۚ
dengan hukum-Nya
by His Judgment
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
and He
ٱلْعَزِيزُ
الۡعَزِيۡزُ
Maha Perkasa
(is) the All-Mighty
ٱلْعَلِيمُ
الۡعَلِيۡمُ ۙۚ
Maha Mengetahui
the All-Knower
٧٨
٧٨
(78)
(78)