icon play ayat

وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ فٰحِشَةً وَمَقْتًا وَسَآءَ سَبِيلًا

وَلَا تَنْكِحُوْا مَا نَكَحَ اٰبَاۤؤُكُمْ مِّنَ النِّسَاۤءِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً وَّمَقْتًاۗ وَسَاۤءَ سَبِيْلًا ࣖ

wa lā tangkiḥụ mā nakaḥa ābā`ukum minan-nisā`i illā mā qad salaf, innahụ kāna fāḥisyataw wa maqtā, wa sā`a sabīlā
Dan janganlah kamu kawini wanita-wanita yang telah dikawini oleh ayahmu, terkecuali pada masa yang telah lampau. Sesungguhnya perbuatan itu amat keji dan dibenci Allah dan seburuk-buruk jalan (yang ditempuh).
And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah] and was evil as a way.
icon play ayat

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

And (do) not

تَنكِحُوا۟

تَنۡكِحُوۡا

kamu kawini

marry

مَا

مَا

apa

whom

نَكَحَ

نَكَحَ

telah mengawini

married

ءَابَآؤُكُم

اٰبَآؤُكُمۡ

bapak-bapakmu

your fathers

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلنِّسَآءِ

النِّسَآءِ

wanita-wanita

the women

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

مَا

مَا

apa/masa

what

قَدْ

قَدۡ

sungguh

has

سَلَفَ ۚ

سَلَفَ​ ؕ

telah berlalu

passed before

إِنَّهُۥ

اِنَّهٗ

sesungguhnya itu

indeed it

كَانَ

كَانَ

adalah itu

was

فَـٰحِشَةًۭ

فَاحِشَةً

perbuatan keji

an immorality

وَمَقْتًۭا

وَّمَقۡتًا ؕ

dan dibenci

and hateful

وَسَآءَ

وَسَآءَ

dan seburuk-buruk

and (an) evil

سَبِيلًا

سَبِيۡلًا‏

jalan

way

٢٢

٢٢

(22)

(22)

laptop

An-Nisa'

An-Nisa'

''