وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ
waqifụhum innahum mas`ụlụn
Dan tahanlah mereka (di tempat perhentian) karena sesungguhnya mereka akan ditanya:
And stop them; indeed, they are to be questioned."
وَقِفُوهُمْ ۖ
وَقِفُوۡهُمۡ
berhentikanlah mereka
And stop them
إِنَّهُم
اِنَّهُمۡ
sesungguhnya mereka
indeed, they
مَّسْـُٔولُونَ
مَّسْـُٔـوۡلُوۡنَۙ
mereka ditanya
(are) to be questioned
٢٤
٢٤
(24)
(24)