إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ
innahum kānū iżā qīla lahum lā ilāha illallāhu yastakbirụn
Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka: "Laa ilaaha illallah" (Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah) mereka menyombongkan diri,
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
إِنَّهُمْ
اِنَّهُمۡ
sesungguhnya mereka
Indeed, they
كَانُوٓا۟
كَانُوۡۤا
adalah mereka
were
إِذَا
اِذَا
apabila
when
قِيلَ
قِيۡلَ
dikatakan
it was said
لَهُمْ
لَهُمۡ
kepada mereka
to them
لَآ
لَاۤ
tidak ada
(There is) no
إِلَـٰهَ
اِلٰهَ
Tuhan
god
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
ٱللَّهُ
اللّٰهُۙ
Allah
Allah
يَسْتَكْبِرُونَ
يَسۡتَكۡبِرُوۡنَۙ
mereka menyombongkan diri
were arrogant
٣٥
٣٥
(35)
(35)