فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ
fa innahum la`ākilụna min-hā famāli`ụna min-hal buṭụn
Maka sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian dari buah pohon itu, maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
فَإِنَّهُمْ
فَاِنَّهُمۡ
maka sesungguhnya mereka
And indeed, they
لَـَٔاكِلُونَ
لَاٰكِلُوۡنَ
benar-benar mereka memakan
(will) surely eat
مِنْهَا
مِنۡهَا
dari padanya (buah pohon)
from it
فَمَالِـُٔونَ
فَمٰلِــُٔــوۡنَ
maka mereka memenuhi
and fill
مِنْهَا
مِنۡهَا
dari padanya (buah pohon)
with it
ٱلْبُطُونَ
الۡبُطُوۡنَ ؕ
perut-perut
(their) bellies
٦٦
٦٦
(66)
(66)