فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَاۖ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَاۖ
fa każżabụhu fa 'aqarụhā fa damdama 'alaihim rabbuhum biżambihim fa sawwāhā
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
فَكَذَّبُوهُ
فَكَذَّبُوۡهُ
dan mendustakan
But they denied him
فَعَقَرُوهَا
فَعَقَرُوۡهَا
maka mereka melukai/menyembelih
and they hamstrung her
فَدَمْدَمَ
ۙفَدَمۡدَمَ
maka menurunkan azab/membinasakan
So destroyed
عَلَيْهِمْ
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
them
رَبُّهُم
رَبُّهُمۡ
Tuhan mereka
their Lord
بِذَنۢبِهِمْ
بِذَنۡۢبِهِمۡ
dengan dosa-dosa mereka
for their sin
فَسَوَّىٰهَا
فَسَوّٰٮهَا ۙ
dan Dia meratakannya
and leveled them
١٤
١٤
(14)
(14)