icon play ayat

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَاۖ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَاۖ

fa każżabụhu fa 'aqarụhā fa damdama 'alaihim rabbuhum biżambihim fa sawwāhā
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
icon play ayat

فَكَذَّبُوهُ

فَكَذَّبُوۡهُ

dan mendustakan

But they denied him

فَعَقَرُوهَا

فَعَقَرُوۡهَا 

maka mereka melukai/menyembelih

and they hamstrung her

فَدَمْدَمَ

ۙفَدَمۡدَمَ

maka menurunkan azab/membinasakan

So destroyed

عَلَيْهِمْ

عَلَيۡهِمۡ

atas mereka

them

رَبُّهُم

رَبُّهُمۡ

Tuhan mereka

their Lord

بِذَنۢبِهِمْ

بِذَنۡۢبِهِمۡ

dengan dosa-dosa mereka

for their sin

فَسَوَّىٰهَا

فَسَوّٰٮهَا  ۙ‏

dan Dia meratakannya

and leveled them

١٤

١٤

(14)

(14)

laptop

Asy-Syams

Ash-Shams

''