ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ
ṡumma latarawunnahā 'ainal-yaqīn
dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin.
Then you will surely see it with the eye of certainty.
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
Then
لَتَرَوُنَّهَا
لَتَرَوُنَّهَا
sungguh kamu akan melihatnya
surely you will see it
عَيْنَ
عَيۡنَ
mata/penglihatan
(with the) eye
ٱلْيَقِينِ
الۡيَقِيۡنِۙ
pasti/yakin
(of) certainty
٧
٧
(7)
(7)