فَمَهِّلِ ٱلْكٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ࣖ
fa mahhilil-kāfirīna am-hil-hum ruwaidā
Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar.
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
فَمَهِّلِ
فَمَهِّلِ
maka beri tangguhlah
So give respite
ٱلْكَـٰفِرِينَ
الۡكٰفِرِيۡنَ
orang-orang kafir
(to) the disbelievers
أَمْهِلْهُمْ
اَمۡهِلۡهُمۡ
beritangguhlah mereka
Give respite to them
رُوَيْدًۢا
رُوَيۡدًا
sedikit/sebentar
little
١٧
١٧
(17)
(17)