icon play ayat

فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِى قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُۥ بِمَآ أَخْلَفُوا۟ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ

فَاَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِيْ قُلُوْبِهِمْ اِلٰى يَوْمِ يَلْقَوْنَهٗ بِمَآ اَخْلَفُوا اللّٰهَ مَا وَعَدُوْهُ وَبِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ

fa a'qabahum nifāqan fī qulụbihim ilā yaumi yalqaunahụ bimā akhlafullāha mā wa'adụhu wa bimā kānụ yakżibụn
Maka Allah menimbulkan kemunafikan pada hati mereka sampai kepada waktu mereka menemui Allah, karena mereka telah memungkiri terhadap Allah apa yang telah mereka ikrarkan kepada-Nya dan juga karena mereka selalu berdusta.
So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet Him - because they failed Allah in what they promised Him and because they [habitually] used to lie.
icon play ayat

فَأَعْقَبَهُمْ

فَاَعۡقَبَهُمۡ

maka (Allah) menimbulkan mereka

So He penalized them

نِفَاقًۭا

نِفَاقًا

kemunafikan

(with) hypocrisy

فِى

فِىۡ

dalam

in

قُلُوبِهِمْ

قُلُوۡبِهِمۡ

hati mereka

their hearts

إِلَىٰ

اِلٰى

sampai/kepada

until

يَوْمِ

يَوۡمِ

hari/waktu

the day

يَلْقَوْنَهُۥ

يَلۡقَوۡنَهٗ

mereka menemuiNya

when they will meet Him

بِمَآ

بِمَاۤ

dengan apa/sebab

because

أَخْلَفُوا۟

اَخۡلَفُوا

mereka memungkiri

they broke

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

(the covenant with) Allah

مَا

مَا

apa

what

وَعَدُوهُ

وَعَدُوۡهُ

mereka janjikan kepadaNya

they had promised Him

وَبِمَا

وَبِمَا

dan dengan apa /sebab

and because

كَانُوا۟

كَانُوۡا

adalah mereka

they used to

يَكْذِبُونَ

يَكۡذِبُوۡنَ‏

mereka berdusta

lie

٧٧

٧٧

(77)

(77)

laptop

At-Taubah

At-Tawbah

''