icon play ayat

ٱلْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا۟ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ ۗوَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ

al-a'rābu asyaddu kufraw wa nifāqaw wa ajdaru allā ya'lamụ ḥudụda mā anzalallāhu 'alā rasụlih, wallāhu 'alīmun ḥakīm
Orang-orang Arab Badwi itu, lebih sangat kekafiran dan kemunafikannya, dan lebih wajar tidak mengetahui hukum-hukum yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya. Dan Allah Maha mengetahui lagi Maha Bijaksana.
The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the limits of what [laws] Allah has revealed to His Messenger. And Allah is Knowing and Wise.
icon play ayat

ٱلْأَعْرَابُ

اَلۡاَعۡرَابُ

orang-orang Arab dusun

The bedouins

أَشَدُّ

اَشَدُّ

amat/sangat

(are) stronger

كُفْرًۭا

كُفۡرًا

kekafirannya

(in) disbelief

وَنِفَاقًۭا

وَّ نِفَاقًا

dan kemunafikannya

and hypocrisy

وَأَجْدَرُ

وَّاَجۡدَرُ

dan lebih wajar

and more likely

أَلَّا

اَلَّا

bahwa tidak

that not

يَعْلَمُوا۟

يَعۡلَمُوۡا

mereka mengetahui

they know

حُدُودَ

حُدُوۡدَ

batas/hukum-hukum

(the) limits

مَآ

مَاۤ

apa

(of) what

أَنزَلَ

اَنۡزَلَ

menurunkan

Allah (has) revealed

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah (has) revealed

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

to

رَسُولِهِۦ ۗ

رَسُوۡلِهٖ​ؕ

RasulNya

His Messenger

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

عَلِيمٌ

عَلِيۡمٌ

Maha Mengetahui

(is) All-Knower

حَكِيمٌۭ

حَكِيۡمٌ‏

Maha Bijaksana

All-Wise

٩٧

٩٧

(97)

(97)

laptop

At-Taubah

At-Tawbah

''