يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ
yauma yuda''ụna ilā nāri jahannama da''ā
pada hari mereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya.
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
يَوْمَ
يَوۡمَ
pada hari
(The) Day
يُدَعُّونَ
يُدَعُّوۡنَ
mereka di dorong
they will be thrust
إِلَىٰ
اِلٰى
kepada
(in)to
نَارِ
نَارِ
api neraka
(the) Fire
جَهَنَّمَ
جَهَنَّمَ
jahanam
(of) Hell
دَعًّا
دَعًّاؕ
sungguh-sungguh di dorong
(with) a thrust
١٣
١٣
(13)
(13)