icon play ayat

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ

yauma yuda''ụna ilā nāri jahannama da''ā
pada hari mereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya.
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
icon play ayat

يَوْمَ

يَوۡمَ

pada hari

(The) Day

يُدَعُّونَ

يُدَعُّوۡنَ

mereka di dorong

they will be thrust

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

(in)to

نَارِ

نَارِ

api neraka

(the) Fire

جَهَنَّمَ

جَهَنَّمَ

jahanam

(of) Hell

دَعًّا

دَعًّاؕ‏

sungguh-sungguh di dorong

(with) a thrust

١٣

١٣

(13)

(13)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 13

(pada hari mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya) mereka didorong dengan kasar. Lafal ayat ini menjadi Badal dari lafal Yauma Tamuuru. Kemudian dikatakan kepada mereka dengan nada mencemoohkan,

laptop

At-Tur

At-Tur

''