قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
قَالُوْٓا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِيْٓ اَهْلِنَا مُشْفِقِيْنَ
qālū innā kunnā qablu fī ahlinā musyfiqīn
Mereka berkata: "Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab)".
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
قَالُوٓا۟
قَالُـوۡۤا
mereka berkata
They will say
إِنَّا
اِنَّا
sesungguhnya kami
Indeed, we
كُنَّا
كُـنَّا
adalah kami
[we] were
قَبْلُ
قَبۡلُ
dahulu
before
فِىٓ
فِىۡۤ
dalam
among
أَهْلِنَا
اَهۡلِنَا
keluarga kami
our families
مُشْفِقِينَ
مُشۡفِقِيۡنَ
orang-orang yang takut
fearful
٢٦
٢٦
(26)
(26)