أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
اَمْ يَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهٖ رَيْبَ الْمَنُوْنِ
am yaqụlụna syā'irun natarabbaṣu bihī raibal-manụn
Bahkan mereka mengatakan: "Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya".
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
أَمْ
اَمۡ
ataukah/apakah
Or
يَقُولُونَ
يَقُوۡلُوۡنَ
mereka mengatakan
(do) they say
شَاعِرٌۭ
شَاعِرٌ
seorang penyair
A poet
نَّتَرَبَّصُ
نَّتَـرَبَّصُ
kita tunggu-tunggu
we wait
بِهِۦ
بِهٖ
dengannya
for him
رَيْبَ
رَيۡبَ
ragu-ragu
a misfortune of time
ٱلْمَنُونِ
الۡمَنُوۡنِ
zaman/masa
a misfortune of time
٣٠
٣٠
(30)
(30)