icon play ayat

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ اَتَتْ عَلَيْهِ اِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيْمِۗ

mā tażaru min syai`in atat 'alaihi illā ja'alat-hu kar-ramīm
angin itu tidak membiarkan satupun yang dilaluinya, melainkan dijadikannya seperti serbuk.
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
icon play ayat

مَا

مَا

tidak

Not

تَذَرُ

تَذَرُ

membiarkan

it left

مِن

مِنۡ

dari

any

شَىْءٍ

شَىۡءٍ

sesuatu

thing

أَتَتْ

اَتَتۡ

ia datang

it came

عَلَيْهِ

عَلَيۡهِ

atasnya

upon it

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

but

جَعَلَتْهُ

جَعَلَتۡهُ

ia jadikannya

it made it

كَٱلرَّمِيمِ

كَالرَّمِيۡمِؕ‏

seperti abu/hancur

like disintegrated ruins

٤٢

٤٢

(42)

(42)

laptop

Az-Zariyat

Adh-Dhariyat

''