وَيَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ تَرَى الَّذِيْنَ كَذَبُوْا عَلَى اللّٰهِ وُجُوْهُهُمْ مُّسْوَدَّةٌ ۗ اَلَيْسَ فِيْ جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِيْنَ
wa yaumal-qiyāmati tarallażīna każabụ 'alallāhi wujụhuhum muswaddah, a laisa fī jahannama maṡwal lil-mutakabbirīn
Dan pada hari kiamat kamu akan melihat orang-orang yang berbuat dusta terhadap Allah, mukanya menjadi hitam. Bukankah dalam neraka Jahannam itu ada tempat bagi orang-orang yang menyombongkan diri?
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant?
وَيَوْمَ
وَيَوۡمَ
dan pada hari
And (on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ
الۡقِيٰمَةِ
kiamat
(of) the Resurrection
تَرَى
تَرَى
kamu akan melihat
you will see
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
كَذَبُوا۟
كَذَبُوۡا
(mereka) berbuat dusta
lied
عَلَى
عَلَى
atas/terhadap
about
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
وُجُوهُهُم
وُجُوۡهُهُمۡ
muka-muka mereka
their faces
مُّسْوَدَّةٌ ۚ
مُّسۡوَدَّةٌ ؕ
menjadi hitam
(will be) blackened
أَلَيْسَ
اَلَيۡسَ
bukankah
Is (there) not
فِى
فِىۡ
dalam
in
جَهَنَّمَ
جَهَنَّمَ
neraka Jahannam
Hell
مَثْوًۭى
مَثۡوًى
tempat di dalam
an abode
لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
لِّلۡمُتَكَبِّرِيۡنَ
orang-orang yang menyombongkan diri
for the arrogant
٦٠
٦٠
(60)
(60)