وَقَدْ مَكَرُوا۟ مَكْرَهُمْ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ ٱلْجِبَالُ
وَقَدْ مَكَرُوْا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللّٰهِ مَكْرُهُمْۗ وَاِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُوْلَ مِنْهُ الْجِبَالُ
wa qad makarụ makrahum wa 'indallāhi makruhum, wa ing kāna makruhum litazụla min-hul-jibāl
Dan sesungguhnya mereka telah membuat makar yang besar padahal di sisi Allah-lah (balasan) makar mereka itu. Dan sesungguhnya makar mereka itu (amat besar) sehingga gunung-gunung dapat lenyap karenanya.
And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains.
وَقَدْ
وَقَدۡ
dan sesungguhnya
And indeed
مَكَرُوا۟
مَكَرُوۡا
mereka membuat tipu daya
they planned
مَكْرَهُمْ
مَكۡرَهُمۡ
tipu daya mereka
their plan
وَعِندَ
وَعِنۡدَ
dan disisi
but with
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
مَكْرُهُمْ
مَكۡرُهُمۡؕ
tipu daya mereka
(was) their plan
وَإِن
وَاِنۡ
dan meskipun
even if
كَانَ
كَانَ
adalah
was
مَكْرُهُمْ
مَكۡرُهُمۡ
tipu daya mereka
their plan
لِتَزُولَ
لِتَزُوۡلَ
untuk/dapat melenyapkan
that should be moved
مِنْهُ
مِنۡهُ
dari padanya
by it
ٱلْجِبَالُ
الۡجِبَالُ
gunung-gunung
the mountains
٤٦
٤٦
(46)
(46)