يٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۖ وَءَاتَيْنٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا
يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ
yā yaḥyā khużil-kitāba biquwwah, wa ātaināhul-ḥukma ṣabiyyā
Hai Yahya, ambillah Al Kitab (Taurat) itu dengan sungguh-sungguh. Dan kami berikan kepadanya hikmah selagi ia masih kanak-kanak,
[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy
يَـٰيَحْيَىٰ
يٰيَحۡيٰى
Hai Yahya
O Yahya
خُذِ
خُذِ
ambillah
Hold
ٱلْكِتَـٰبَ
الۡكِتٰبَ
Kitab
the Scripture
بِقُوَّةٍۢ ۖ
بِقُوَّةٍ ؕ
dengan kuat/sungguh-sungguh
with strength
وَءَاتَيْنَـٰهُ
وَاٰتَيۡنٰهُ
dan Kami telah memberikan kepadanya
And We gave him
ٱلْحُكْمَ
الۡحُكۡمَ
hikmah
[the] wisdom
صَبِيًّۭا
صَبِيًّا ۙ
kanak-kanak
(when he was) a child
١٢
١٢
(12)
(12)